The Global Reads Book Club
Translators read all day long in their second language and interpreters speak all day long in their working pairs. As language professionals, we want…
阅读更多Getting Your Freelance Business Ready for a Summer Slowdown
This post is a reblog, originally published in the Slator Tool Box. It is reprinted here with permission of the author. My translation clients are…
阅读更多Breaking Into Book Translation
最近, a colleague with ample translation experience contacted me with some questions about breaking into book translations. For freelance translators, fiction and non-fiction books…
阅读更多Narrowing Down, When You Want to Do Everything
This post is a reblog, originally published on the Training for Translators blog. It is republished here with permission of the author. 如何……
阅读更多Adding New Services and Admitting I Was Wrong
From the 下一个级别 team: At some point in their professional lives, many linguists consider adding a new service to their portfolio. 一个主要的……
阅读更多The Case Against Raising Your Translation Rates In 2024 (and why it doesn’t hold water)
This post is an updated version of article that originally appeared on the LION Translation Academy blog. It is published here with permission of…
阅读更多Managing Your Freelance Client Portfolio
This post is a reblog, originally published in the Slator Tool Box. It is reprinted here with permission of the author. 一个机构…
阅读更多哦,BOI,哦,BOI! New Beneficial Ownership Reporting Requirements for Small (and Large) Businesses
BOI is short for Beneficial Ownership Information, 意义, information about who actually owns or controls a company. On January 1, 2024 a new Federal…
阅读更多Recent Independent Contractor Classification Rule Changes and What They Mean for Translators and 翻译s
Insights from the Advocacy and Business Practices Education 委员会 of the American Translators Association on the DOL’s final rule on worker classification under the…
阅读更多资源 For You: ATA’s New Model Contract for Translators
I’d like to say I’m fascinated by every aspect of my work as a freelance translator, but it wouldn’t be an honest statement. …
阅读更多E95: Inside Specialization – Opportunities in the Era of AI
In this ATA Podcast episode of Inside Specialization, 丹尼尔有的, ATA’s Language Technology Division (LTD) administrator, 还有布里奇特·海拉克, LTD assistant administrator, interview Konstantin Dranch, co-founder of Custom.MT, on a variety of topics surrounding machine translation and AI.
阅读更多All in One and One in All – Balancing Salaried and Freelance Work
This post is a reblog, originally published at Tip of the Tongue. It is republished with permission of the author. Many freelancers, including translators,…
阅读更多